Rive |
[+] Smitten Kitten |
[+] Fatuity Fair |
[+] The Mutiny of All Your Gestures |
[+] Gaea |
[+] White Elephants |
[+] Katie, Bar the Door |
[+] Fine |
Tokyo Jupiter Compilation II |
[+] Brace Yourself! This Is I We're Leaving |
s/t |
[+] Standing Up on Swings |
[+] That Way Madness Lies |
We'll Build an Ark |
[+] Mice On Drugs in Pretty Cages |
[+] This Is the Party |
[+] Stories Like Ants in New York |
[+] Epilogue Day (Debut) |
[+] 2012 - [Japanese-日本語] Rive Presentation - Hyper Enough Records (Distro) |
[+] 2016 - [Russian-ру́сский] We'll Build An Ark Presentation - Godnota Music (VK) |
[+] 2016 - [Russian-ру́сский] We'll Build An Ark Presentation - hello broken bones (VK) |
[+] 2016 - [Russian-ру́сский] We'll Build An Ark Presentation - Hope (VK) |
[+] 2015 - [Russian-ру́сский] Rive Presentation - E:\music\screamo (VK) |
[+] 2012 - [German-Deutsch] Rive Review on a forum - Forum of Metal Hammer (Forum) |
[+] 2012 - [English] Seila Chiara presentation - French punk & violence (Blog) |
[+] 2012 - [German-Deutsch] Rive Review - OxFanzine (Webzine) |
[+] 2012 - [French-Français] Chronique de "Rive" - Metalorgie (Webzine) |
[+] 2012 - [Chinese-中国语] We'll Build an Ark Presentation - Psycho Distro (Distro) |
[+] 2012 - [French-Français] Chronique de Rive - Indie Rock Mag (Webzine) |
[+] 2012 - [Italian-Italiano] Critica di Rive - The New Noise (Webzine) |
[+] 2012 - [French-Français] Biographie - W-Fenec (Webzine) |
[+] 2012 - [French-Français] Chronique de Rive - W-Fenec (Webzine) |
[+] 2012 - [German-Deutsch] Rive Review - Allschools Network (Webzine) |
[+] 2012 - [German-Deutsch] Rive Review - Triggerfish.de (Webzine) |
[+] 2012 - [German-Deutsch] Rive Review - This borderline fuckup is still about to drool... (Blog) |
[+] 2012 - [Japanese-日本語] Rive Presentation - Long Legs Long Arms (Distro) |
[+] 2012 - [French-Français] Chronique de Rive - Visual Music (Webzine) |
[+] 2012 - [English] We'll Build an Ark Presentation - Breaking the Music (Tumblr) |
[+] 2012 - [Russian-ру́сский] Rive Presentation - Kick the Horizon (Blog) |
[+] 2012 - [English] Rive Presentation - Gogo Yoko |
[+] 2012 - [English] Rive 10" description - Moment of Collapse (label) |
[-] 2011 - [English/Japanese-日本語] Interview - Tokyo Jupiter Records (label) |
https://sites.google.com/site/tokyojupiterrecords/news/seilachiarainterview1 |
Special Interview with Seila Chiara for New EP "Rive" TJP=Tokyo Jupiter SC=Seila Chiara TJP: Hi, Seila Chiara! How have you been lately? It seems like a long time ago when we met during the European tour in this spring. Actually, in April, you Seila Chiara toured and showed through Europe―Belgium, Germany, and France―, in company with a Japanese band, Nonrem. What is your impression of the European tour? ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ã€èª¿åã¯ã„ã‹ãŒã§ã™ã‹ï¼Ÿä»Šæ˜¥ã«ãƒ¨ãƒ¼ãƒãƒƒãƒ‘ã§ä¼šã£ãŸã®ãŒéšåˆ†ã¨æ˜”ã®ã‚ˆã†ã«æ€ãˆã¾ã™ã€‚今年4月ã«ãƒ™ãƒ«ã‚®ãƒ¼ã€ãƒ‰ã‚¤ãƒ„ã€ãã—ã¦ãƒ•ãƒ©ãƒ³ã‚¹ã¨ã€æ—¥æœ¬ã®ãƒãƒ³ãƒ‰Nonremã¨å…±ã«ãƒ¦ãƒ¼ãƒãƒ„アーを行ã„ã¾ã—ãŸã€‚ツアーã¯ã„ã‹ãŒã§ã—ãŸã‹ï¼Ÿ SC: Hi Kimi and Shun! We've been doing pretty well recently, thanks! The tour was truly amazing : we were really happy to meet you Kimi (for the first time for some of us) and to get to know the guys from Nonrem who are wonderful people and with whom we got along very well. We realized that, even though we all grew up in different places and cultures, we are actually quite alike! It was only our second tour, so we were really excited about it, and I think it surpassed what we had imagined it to be : the people who welcomed us were simply awesome, and we got very nice responses from those who came to the shows, for us and Nonrem. ã©ã†ã‚‚ã€Kimiã¨Shunï¼ã“ã®ã¨ã“ã‚僕らã¯ã™ã”ã充実ã—ã¦ã„るよï¼ï¼ˆãƒ¨ãƒ¼ãƒãƒƒãƒ‘ã§ã®ï¼‰ãƒ„アーã¯æœ¬å½“ã«ç´ 晴らã—ã‹ã£ãŸã‚ˆï¼šä½•ã‚ˆã‚ŠKimiã«ä¼šãˆãŸã®ã¯å¬‰ã—ã‹ã£ãŸã—(åˆã‚ã¦ä¼šã†äººã‚‚ã„ãŸã—ã)ã€Nonremã®ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ã¨çŸ¥ã‚ŠåˆãˆãŸã®ã‚‚良ã‹ã£ãŸã€‚ã¨ã¦ã‚‚ç´ æ™´ã‚‰ã—ã„人ãŸã¡ã§ã€ã™ãã«å½¼ã‚‰ã¨ã¯æ‰“ã¡è§£ã‘ãŸã‚ˆã€‚実感ã—ãŸã‚ˆã€ãŸã¨ãˆåƒ•ã‚‰ã¯åˆ¥ã®åœŸåœ°ã‚„文化ã§æˆé•·ã—ã¦ã‚‚ã€å®Ÿã¯å¤§ã—ãŸé•ã„ãªã‚“ã¦ãªã„ã¨ãï¼ãƒ„アー自体ã¯ã¾ã 二度目ã®ãƒ„アーã ã£ãŸã‘ã©ã€åƒ•ã‚‰ã¯å¿ƒåº•æ°—æŒã¡ãŒé«˜ã¶ã£ã¦ã„ãŸã€‚実際ã€ãã‚Œã¯è‡ªåˆ†ãŸã¡ãŒæ€ã„æã„ã¦ã„ãŸã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ã‚’é¥ã‹ã«è¶…ãˆã¦ã„ãŸã‚ˆï¼šåƒ•ã‚‰ã‚’è¿Žãˆã¦ãれる観客ã¯ã¨ã¦ã‚‚ç´ æ•µã ã£ãŸã—ã€åƒ•ã‚‰ã¨Nonremã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã«æ¥ã¦ãã‚ŒãŸäººãŸã¡ã¯ã¨ã¦ã‚‚å¿«ã„å応をã—ã¦ãã‚ŒãŸã‚“ã 。 TJP: During your tour in Belgium, you had experiences of co-acting with The Black Heart Rebellion and Kingdom for the first time. Both of them are a kind of representative artists of our Tokyo Jupiter Records. To you Seila Chiara, it seemed to be a great experience of playing with those bands that you don't usually a live show with (because of geographical distance and so on). And then, how about the Gent gig in Belgium? ベルギーã§ã¯TOKYO JUPITERを代表ã™ã‚‹ãƒãƒ³ãƒ‰The Black Heart Rebellionã‚„Kingdomらã¨åˆã‚ã¦å…±æ¼”ã‚’æžœãŸã—ã¾ã—ãŸã€‚普段ショーを一緒ã«ã§ããªã„ãƒãƒ³ãƒ‰ã¨å…±æ¼”ã§ããŸã“ã¨ã¯Seila Chiaraã«ã¨ã£ã¦è²´é‡ãªçµŒé¨“ã ã£ãŸã¨æ€ã„ã¾ã™ãŒã€ãƒ™ãƒ«ã‚®ãƒ¼Gentã§ã®å½¼ã‚‰ã¨ã®ãƒ©ã‚¤ãƒ´ã¯ã„ã‹ãŒã§ã—ãŸã‹ï¼Ÿ SC: The concert in Gent was, for one, the first time we ever played with another band from Tokyo Jupiter Records, and it felt really nice to be part of some sort of "family". We've been following what TBHR does for the past years and so it was great to see their intense show and to get to know them. After a 700km drive, we really felt at home and that feeling was very precious. It was also our first time seeing Kingdom play, which was a great discovery for us, as well as Nonrem: after meeting them, having surreal english/japanese/french/sign language conversations with them and seeing their live show, we all thought to ourselves "Ok, this tour is going to be awesome!" ã¾ãšã€Gentã§ã®ã‚³ãƒ³ã‚µãƒ¼ãƒˆã§ã€åƒ•ã‚‰ã¯åˆã‚ã¦Tokyo Jupiter Recordsã®åˆ¥ã®ãƒãƒ³ãƒ‰ã¨å…±æ¼”ã§ããŸã‚ã‘ãªã‚“ã ã‘ã©ã€ä½•ã‹ãã‚Œã¯ã€Œå®¶æ—ã€ã®ä¸€éƒ¨ã«ãªã‚ŒãŸæ°—ãŒã—ã¦å®Ÿã«å¿ƒåœ°ãŒè‰¯ã‹ã£ãŸã€‚僕らã¯ã“ã®ä½•å¹´ã‹ãšã£ã¨TBHRを追ã„ã‹ã‘ã¦ã„ãŸã‹ã‚‰ã€å½¼ã‚‰ã®åŠ›å¼·ã„ショーを間近ã§è¦‹ã¦ã€ã—ã‹ã‚‚彼らã¨çŸ¥ã‚Šåˆãˆã‚‹ãªã‚“ã¦å‡„ã„ã“ã¨ã よ。700kmã®ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ´å¾Œã§ã‚‚ã€å®¶ã«ã„る時ã¿ãŸã„ã«æ°—楽ã ã£ãŸã—ã€ãã†ã„ã†æ°—分ã§ã„られãŸã®ã¯ã¨ã¦ã‚‚è²´é‡ãªçµŒé¨“ã ã£ãŸã。ãã‚Œã‹ã‚‰ã€åˆã‚ã¦è¦‹ãŸKingdomã®æ¼”å¥ã ã‘ã©ã€ã‚ã‚Œã¯ãƒ‡ã‚«ã‚¤ç™ºè¦‹ã ã£ãŸã€‚ã‚‚ã¡ã‚ã‚“ã€Nonremã‚‚åŒã˜ãらã„大ããªç™ºè¦‹ã ã£ãŸã‚ˆï¼šå½¼ã‚‰ã¨å‡ºä¼šã£ã¦ã€å½¼ã‚‰ã¨è‹±èªžãƒ»æ—¥æœ¬èªžãƒ»ãƒ•ãƒ©ãƒ³ã‚¹èªžãƒ»èº«æŒ¯ã‚Šã‚’使ã£ãŸã‚·ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ãªä¼šè©±ã‚’ã—ã¦ã€å½¼ã‚‰ã®ãƒ©ã‚¤ãƒ´ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã‚’見ãŸå¾Œã«ã¯ã€åƒ•ã‚‰ã¯çš†å¿ƒã®ä¸ã§æ€ã£ãŸã‚ˆã€ã€ŒOKã€ã“ã®ãƒ„アーã¯å‡„ã„ã“ã¨ã«ãªã‚‹ãžï¼ã€ã¨ã。 TJP: As you said before, you once visited Germany during the tour with Adolar in 2009. What do you think about the second band tour to Germany? ドイツã«ã¯ä¸€æ˜¨å¹´ã®2009å¹´ã«Adolarã¨ã®ãƒ„アーã§ä¸€åº¦è¨ªã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã。自身2度目ã¨ãªã‚‹ãƒ‰ã‚¤ãƒ„訪å•ã¯ã„ã‹ãŒã§ã—ãŸã‹ï¼Ÿ SC: This new visit of Germany confirmed what we had thought during our first tour : we need to go back to Germany as soon as we can, it's a wonderful place to tour : the people are very enthusiastic about music, they love discovering new bands, there are tones of great/surprising places to play in and very nice people to welcome you. 今回ã®ãƒ‰ã‚¤ãƒ„訪å•ã§ã¯ã€1回目ã®ãƒ„アーã§ãƒ‰ã‚¤ãƒ„を訪れãŸæ™‚ã«åƒ•ã‚‰ãŒæŠ±ã„ãŸæ€ã„:ツアーã«é©ã—ãŸç´ 晴らã—ã„土地ã ã‹ã‚‰ã€ãªã‚‹ã¹ãæ—©ãドイツã«æˆ»ã£ã¦ããŸã„:音楽ã«å¯¾ã—ã¦ç›¸å½“ã«ç†±ç‹‚çš„ã§ã€æ–°ã—ã„ãƒãƒ³ãƒ‰æŽ¢ã—ãŒå¥½ããªäººãŒå¤šãã¦ã€æ¼”å¥å ´æ‰€ã¨ã—ã¦ã¯ã¾ãŸã¨ãªã„ã»ã©ã®ç´ 晴らã—ã„雰囲気ã ã—ã€å—ã‘入れã¦ãる人ãŸã¡ã‚‚ã¨ã¦ã‚‚ナイスãªäººã°ã‹ã‚Šï¼šãã‚“ãªæ€ã„を確èªã‚’ã™ã‚‹ã“ã¨ã ã£ãŸã‚“ã 。 TJP: As host band of "TOKYO JUPITER FEST 2011", you welcomed to your local town, Lyon, a lot of bands coming from different countries: I Had Plans in Portugal; TotorRo in France; Up There: The Clouds and Gottesmorder both in Italy. Such an attempt was, supposedly, unprecedented for you Seila Chiara, but how about that inter-cultural experience with those bands? ã¾ãŸ"TOKYO JUPITER FEST 2011"ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆãƒãƒ³ãƒ‰ã¨ã—ã¦ã€ãƒãƒ«ãƒˆã‚¬ãƒ«ã®I Had Plansã€ãƒ•ãƒ©ãƒ³ã‚¹ã®TotorRoã€ã‚¤ã‚¿ãƒªã‚¢ã®Up There: The Cloudsã€Gottesmorderç‰ã€å¤šãã®ç•°å›½ã®ãƒãƒ³ãƒ‰ã‚‰ã‚’地元リヨンã«è¿Žãˆå…¥ã‚Œã¾ã—ãŸã。ã“ã®ã‚ˆã†ãªè©¦ã¿ã¯Seila Chiaraã¨ã—ã¦ã¯åˆã‚ã¦ã ã£ãŸã¨æ€ã„ã¾ã™ãŒã€å®Ÿéš›ã«çµŒé¨“ã—ã¦ã¿ã¦ã„ã‹ãŒã§ã—ãŸã‹ï¼Ÿ SC: What a great experience! It wasn't very simple to organize, but the important thing was that we were able to have many people from different cultures meet. This is actually one of the main purposes of having a band : to meet new people from all around the world. It was a lot of fun to talk so many languages in such a short time : English, Japanese, French, Italian and Portuguese. If you add German, Flemish and the French Belgium accent (just kidding) during the tour, I wonder how our brains didn't pop! 本当ã«æ ¼åˆ¥ã®çµŒé¨“ã ã£ãŸãï¼ãã‚Œã»ã©ç°¡å˜ã«è¨ˆç”»ã§ãã‚‹ã“ã¨ã§ã¯ãªã‹ã£ãŸã‘ã©ã€é‡è¦ãªã“ã¨ã¯ã€ç•°ãªã‚‹æ–‡åŒ–åœã‹ã‚‰ã‚„ã£ã¦ããŸå¤šãã®äººãŸã¡ã¨å‡ºä¼šã†ã“ã¨ãŒã§ããŸã“ã¨ãªã‚“ã 。実ã®ã¨ã“ã‚ã€ã“ã‚Œã¯ãƒãƒ³ãƒ‰æ´»å‹•ã®ä¸»è¦ãªç›®çš„ã®ä¸€ã¤ã§ã‚‚ã‚ã‚‹ã‚“ã :ãã‚Œã¯ä¸–ç•Œä¸ã®äººã€…ã¨æ–°ãŸã«å‡ºä¼šã†ã“ã¨ã€‚ã»ã‚“ã®çŸã„時間ã ã‘ã©ã€å¤šãã®è¨€èªžã‚’使ã£ã¦è©±ã›ãŸã®ã¯æœ¬å½“ã«æ¥½ã—ã‹ã£ãŸã‚ˆï¼šè‹±èªžã€æ—¥æœ¬èªžã€ãƒ•ãƒ©ãƒ³ã‚¹èªžã€ã‚¤ã‚¿ãƒªã‚¢èªžã€ãƒãƒ«ãƒˆã‚¬ãƒ«èªžã¨ã„ã†å…·åˆã«ã。ã•ã‚‰ã«ãƒ„アーä¸ã«ãƒ‰ã‚¤ãƒ„語ã€ãƒ•ãƒ©ãƒ³ãƒ‰ãƒ«èªžã€ãƒ•ãƒ©ãƒ³ã‚¹-ベルギー語ã®æ–¹è¨€ï¼ˆå†—談ã¾ã˜ã‚Šã«ï¼‰ã¾ã§åŠ ã‚ã‚Œã°ã€åƒ•ã‚‰ã®è„³ã¯çˆ†ç™ºã—ãŸã‹ã‚‚ã—ã‚Œãªã„ãï¼ Unfortunately, we didn't have a lot of time to welcome everyone like we should have. The fest happened at the end of our tour so we were really rushed, busy with organizing details, tired and overwhelmed, and we regret not spending more time with every band that came. Everything seemed too short, but I really hope we'll be able to live something like this once again! ãŸã 残念ãªã“ã¨ã«ã€å…¨ã¦ã®ãƒãƒ³ãƒ‰ã‚’å分ã«æ“è¿Žã™ã‚‹æ™‚é–“ã®ä½™è£•ãŒãªã‹ã£ãŸã‚“ã 。フェスã®é–‹å‚¬ãŒåƒ•ã‚‰ã®ãƒ„アーã®çµ‚ã‚ã‚Šéš›ã¨é‡ãªã£ã¦ã„ãŸã‹ã‚‰ã€æ…Œã—ãå¿…è¦ãªã“ã¨ã‚’準備ã™ã‚‹ã®ã«å¤§æ€¥ãŽã§ã€å¿ƒèº«ã¨ã‚‚ã«ã¼ã‚ã¼ã‚ã®ã›ã„ã‚‚ã‚ã£ã¦ã€ã¯ã‚‹ã°ã‚‹æ¥ã¦ãã‚ŒãŸå…¨ã¦ã®ãƒãƒ³ãƒ‰ã¨ã¯å分ã«æ™‚é–“ã‚’ã¨ã‚Œãªã‹ã£ãŸã€‚心ã®åº•ã‹ã‚‰æ®‹å¿µã よ。何もã‹ã‚‚ãŒã‚ã£ã¨ã„ã†é–“ã®ã‚ˆã†ã«æ€ãˆãŸã‘ã©ã€ã‚‚ã†ä¸€åº¦ã“ã‚“ãªé¢¨ã«æ¥½ã‚ãŸã‚‰ã„ã„ãªã¨æœ¬å½“ã«æ€ã†ã‚ˆã€‚ TJP: So, anyway, let's move on to the next topic: about a new EP "Rive". ã§ã¯ä»Šå›žã®New EP"Rive"ã«ã¤ã„ã¦ã€‚ Looking back at your past releases, in "We'll Build an Ark", it has long-playing tunes strongly expressing profound post-rock color and tone; in "SPLIT w/Orfèvre", it includes hooky and jaunty but aggressive short tunes. Now, in this “Rive,†we assume from each song that, while awfully harmonizing the essences pervading through the past works, you refine your style of expressing things colorfully as well as are successful in opening a new phase of Seila Chiara's artistic vision. And, we'd like to know how you yourself feel about “Rive.†Do you also consider it is something like a breakthrough in your creativity? 1st demo"We'll Build an Ark"ã§ã¯æ·±æ·µãªãƒã‚¹ãƒˆãƒãƒƒã‚¯ãƒ»ã‚«ãƒ©ãƒ¼ãŒè‰²æ¿ƒã表れãŸé•·å°ºã®ãƒãƒ¥ãƒ¼ãƒ³ã€"SPLIT w/Orfèvre"ã§ã¯ãƒ•ãƒƒã‚¯ã®åŠ¹ã„ãŸè»½å¿«ã§ã‚¢ã‚°ãƒ¬ãƒƒã‚·ãƒ´ãªã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆãƒãƒ¥ãƒ¼ãƒ³ã€ãã—ã¦ä»Šå›žã®"Rive"ã§ã¯ãã®ä¸¡æ–¹ã®ã‚¨ãƒƒã‚»ãƒ³ã‚¹ã‚’見事ã«èª¿å’Œã•ã›ã¤ã¤ã‚‚ã€å¤šå½©ãªæ„Ÿæƒ…表ç¾ã€ãã—ã¦Seila Chiaraã¨ã—ã¦ã®æ–°ãŸãªé…力を得るã“ã¨ã«æˆåŠŸã—ãŸä½œå“ã ã¨æ€ã„ã¾ã™ã€‚ã”自身ã§ã¯"Rive"ã«ã¤ã„ã¦ã©ã†è€ƒãˆã¦ã„ã¾ã™ã‹ï¼Ÿã¾ãŸãã‚Œã¯ã‚¯ãƒªã‚¨ã‚¤ãƒ†ã‚£ãƒ–é¢ã§ã®ãƒ–レイクスルーã®ã‚ˆã†ãªä½•ã‹ã§ã‚ã‚‹ã¨è€ƒãˆã¾ã™ã‹ï¼Ÿ SC: Hmm, no I don't think we see this EP as a "breakthrough", but maybe that's because the songs were written 2-3 years ago now. I guess it's more like a new step towards what we really want to be doing. ã†ï½žã‚“ã€ã„ã‚„ã€ã“ã®EPã¯"ブレイクスルー"ã ã¨ã¯æ€ã£ã¦ã„ãªã„ã‘ã©ã€ãã‚Œã¯å¤šåˆ†æ¥½æ›²ãŒ2ã€3å¹´å‰ã«ã§ããŸã‚‚ã®ã ã‹ã‚‰ã‹ãªã€‚ã‚‚ã—ã‹ã™ã‚‹ã¨ã€ãã‚ŒãŒä»Šè‡ªåˆ†ãŸã¡ãŒæœ¬å½“ã«ã‚„ã‚ŠãŸã„ã“ã¨ã¸ã®æ–°ãŸãªã‚¹ãƒ†ãƒƒãƒ—ãªã®ã‹ã‚‚ã—ã‚Œãªã„ã‘ã©ã。 "We'll Build an Ark" was the expression of a lot of musical frustration and inspiration, accumulated before creating the band, that we had to let out. It took the form of very long songs because we felt like we wanted to take our time and go to the end of each idea, and create stories to live rather than songs to listen to. We also wanted to open up our inspiration sources, to be sure that, in the future, we'd never feel inspirationally locked. "We'll Build an Ark"ã¯ãƒãƒ³ãƒ‰çµæˆä»¥å‰ã«è“„ç©ã—ã¦ããŸã€å¤–ã«åã出ã•ãã°ãªã‚‰ãªã„音楽ã¸ã®ãƒ•ãƒ©ã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚„インスピレーションã®å¤šãを表ç¾ã—ãŸã‚‚ã®ã ã£ãŸã‚“ã 。長ã„曲ã«ãªã£ã¦ã—ã¾ã£ãŸã®ã¯ã€äº’ã„ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ‡ã‚¢ã‚’出ã—切るã¾ã§ã¨ã«ã‹ã時間をã‹ã‘ã¦ã€ãã“ã«äººç”ŸãŒåž£é–“見られるよã†ãªã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒªãƒ¼ã‚’作りãŸã„ã¨æ€ã£ã¦ã„ãŸã‹ã‚‰ãªã‚“ã 。å˜ã«è´ããŸã‚ã®æ›²ã‚’作るã¨ã„ã†ã‚ˆã‚Šã¯ã。ãã‚Œã«åƒ•ã‚‰ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒ”レーションã®æ ¹æºã‚’包ã¿éš ã•ãšæ˜Žã‹ã—ãŸã‹ã£ãŸã‚“ã 。ãã†ã™ã‚Œã°æ„Ÿå‹•ã‚„刺激ã®æ‰‰ã«éµã‚’ã‹ã‘ã¦ã—ã¾ã†ã“ã¨ã¯ä»Šå¾Œãªããªã‚‹ã ã‚ã†ã¨æ€ã£ã¦ã。 The songs from the split with Orfèvre (or our self-titled 7") were actually written after the songs from "Rive", but they really didn't have the same purpose : we took the opportunity of a split record to try something new, and to create some "motivational" songs that talked about our relationship to music and to our band. Orfèvreã¨ã®ã‚¹ãƒ—リット(ã‚ã‚‹ã„ã¯S/T 7")ã¯ã€å®Ÿã®ã¨ã“ã‚"Rive"ã®æ›²ã‚’書ã„ãŸå¾Œã«å‡ºæ¥ãŸã‚‚ã®ã ã‘ã©ã€ãれらã¯å…¨ãåŒã˜æ„図をæŒã£ã¦ã„ã‚‹ã‚ã‘ã§ã¯ãªã„ã‚“ã :スプリットを出ã™æ©Ÿä¼šã‚’利用ã—ã¦æ–°ã—ã„ã“ã¨ã«ãƒˆãƒ©ã‚¤ã—ãŸã‹ã£ãŸã€‚ãã—ã¦åƒ•ã‚‰ã®éŸ³æ¥½ã¨ãƒãƒ³ãƒ‰è‡ªèº«ã®é–¢ä¿‚ã«ã¤ã„ã¦èªžã‚‹ã€ã€Œå‹•æ©Ÿä»˜ã‘ã¨ãªã‚‹ã€æ›²ã‚’作ã‚ã†ã¨ã—ãŸã‚“ã 。 For "Rive", I guess the goal was to structure the songs better in order to have our thoughts fit in more "accessible" time spans. We wanted to do better, to find new inspiration sources and to express a wide range of different feelings in songs that never resembled one another. The original goal was to make a quick "Indie" EP, to experiment with something new before going on to a first full-length, but apparently it took 3 years! "Rive"ã«é™ã£ã¦è¨€ãˆã°ã€ã€Œåˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªã€åˆ¶é™ã•ã‚ŒãŸæœŸé–“内ã«åƒ•ã‚‰ã®è€ƒãˆã‚’é©åˆã•ã›ã‚‹ãŸã‚ã«ã€æ¥½æ›²ã®æ§‹æˆã‚’ã•ã‚‰ã«å‘上ã•ã›ã‚‹ã“ã¨ãŒç›®æ¨™ã ã£ãŸã‚“ã 。新ãŸãªã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒ”レーションã®æ ¹æºã‚’見出ã—ã€å€‹æ€§ã‚ã‚‹ãã‚Œãžã‚Œã®æ¥½æ›²ã«å¹…広ã„ç•°ãªã‚‹æ„Ÿæƒ…ã‚’å¹ã込んã§ã€ä¸€å±¤è‰¯ã„ã‚‚ã®ã‚’作りãŸã‹ã£ãŸã‚“ã 。元々ã®ç›®æ¨™ã¯çŸæ™‚é–“ã§ã€Œã‚¤ãƒ³ãƒ‡ã‚£ã‚‰ã—ã„ã€EPを作りã€æœ€åˆã®ãƒ•ãƒ«ã‚¢ãƒ«ãƒãƒ を作るå‰ã«ä½•ã‹æ–°ãŸãªå®Ÿé¨“ã‚’ã™ã‚‹ã“ã¨ã ã£ãŸã‚“ã ã‘ã©ã€çµå±€ã”覧ã®é€šã‚Šã€ã“ã®EPã«3å¹´ã‚‚ã‹ã‹ã£ãŸã‚“ã ã‚ˆï¼ TJP: Especially, the quality of melodies in "Rive" is so strikingly good as to become tuned quickly into our ears. In fact, when you played some of the new songs during the tour, it appeared that the audience listened really attentively to your music. And, I remember that they really enjoyed, and reacted well to your performance. 特ã«ãƒ¡ãƒãƒ‡ã‚£ã®è³ªã®è‰¯ã•ã¯éš›ç«‹ã£ã¦ã„ã¾ã™ã。実際ã«ã„ãã¤ã‹ã®æ¥½æ›²ã‚’ツアーã§ãƒ—レイã—ã¦ã„ã¾ã—ãŸãŒã€ã‚ªãƒ¼ãƒ‡ã‚£ã‚¨ãƒ³ã‚¹ã‚‚ã˜ã£ãã‚Šã¨è´ãå…¥ã£ã¦ã„ãŸã‚ˆã†ã«æ€ã„ã¾ã™ã€‚彼らã®ãƒªã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚‚大ãã‹ã£ãŸã§ã™ã。 SC: Thanks! Well I guess it kind of worked then, like I said we wanted the songs to be more "pop" in a way, in the sense that people can catch on to the song's heart quickly. But we also wanted the songs to have a deeper level as well, so that people can enjoy them for awhile and not consume them in a few listens, discovering new things after the n-th listen. ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ï¼å‰ã‹ã‚‰è¨€ã£ã¦ã„ãŸã“ã¨ãªã‚“ã ã‘ã©ã€æ›²ã‚’ã‚ã‚‹æ„味もã£ã¨ã€Œãƒãƒƒãƒ—ã€ã«ã—ãŸã‹ã£ãŸã®ãŒã€ã©ã†ã‚„ら今回ã¯ã†ã¾ãã„ã£ãŸã¿ãŸã„ã ã。言ã£ã¦ã¿ã‚Œã°ã€ã¡ã‚‡ã£ã¨è´ãã ã‘ã§ã™ãã«æ›²ã®ä¸ã«è¾¼ã‚られã¦ã„ã‚‹ã‚‚ã®ã‚’掴ã‚ã‚‹ã¨ã„ã†æ„Ÿã˜ã‹ãªã€‚ã§ã‚‚ã€åŒæ™‚ã«åƒ•ã‚‰ã¯æ¥½æ›²ã«ã•ã‚‰ã«æ·±ã¿ã‚’æŒãŸã›ãŸã‹ã£ãŸã‚“ã 。数回曲をè´ã„ãŸã ã‘ã§æ¶ˆè²»ã—å°½ãã—ã¦ã—ã¾ã†ã®ã§ã¯ãªãã€è´ããŸã³ã«æ–°ãŸãªç™ºè¦‹ãŒã§ãã‚‹ãらã„ã€ã—ã°ã‚‰ãã®é–“EPを楽ã—ã‚“ã§ã‚‚らãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ã。 TJP: As mentioned before, with each release, Seila Chiara has always been reflecting artistical changes in style and quality. However, in every concert, you make a setlist by selecting from all your works that you have written. And besides, the songs which you perform on stage do not only show an indication of your progress as artist, but also possibly bring out the uniqueness of Seila Chiara. å‰è¿°ã®é€šã‚Šã€Seila Chiaraã®éŸ³æ¥½ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã¯ä½œå“ã®åº¦ã«å¤‰åŒ–を見ã›ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã§ã™ãŒå®Ÿéš›ã«ãƒ©ã‚¤ãƒ´ã§ã¯ç‰¹å®šã®ä½œå“ã«åã‚‹ã“ã¨ãªãå…¨ã¦ã®ä½œå“ã‹ã‚‰æ¥½æ›²ã‚’プレイã—ã€å°šä¸”ã¤æ¼”å¥ã™ã‚‹å…¨ã¦ã®æ¥½æ›²ã«ã‚¢ãƒ¼ãƒ†ã‚£ã‚¹ãƒˆã¨ã—ã¦ã®æˆé•·ã‚’示ã—ã¦ã„ã‚‹ã ã‘ã§ãªãã€Seila Chiaraã®å€‹æ€§ã‚’も引ã出ã›ã¦ã„るよã†ã«æ„Ÿã˜ã•ã›ã¾ã™ã€‚ On the surface, the style of your music seems to be freewheeling and unrestrained, and so, how do you create each song? And, what are you concerned with in songwriting? Moreover, is there any change in the way of creating between "Rive" and the past? Seila Chiaraã®éŸ³æ¥½ã¯è‡ªç”±ã§åˆ¶é™ã®ãªã„スタイルã®ã‚ˆã†ã«æ€ãˆã‚‹ã®ã§ã™ãŒã€ã©ã®ã‚ˆã†ã«æ¥½æ›²åˆ¶ä½œã‚’è¡Œã£ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã—ょã†ã‹ï¼Ÿæ›²ä½œã‚Šã®éš›ã«ã¯ä½•ã«æ°—ã‚’ã¤ã‘ã¦ã„ã¾ã™ã‹ï¼Ÿã•ã‚‰ã«ã¯ã€"Rive"ã¨éŽåŽ»ã®ä½œå“ã¨ã§æ¥½æ›²åˆ¶ä½œã®æ–¹æ³•ã®ä¸Šã§ä½•ã‹ã—ら変化ã¯ã‚ã‚Šã¾ã—ãŸã‹ï¼Ÿ SC: Usually the songs originate either from a text and the feeling attached to it, or a musical inspiration (for "Rive" we were very inspired by the band Des Ark for example, or the feeling of Jazz music) or idea we want to explore. Then we work on the idea together, usually questioning our choices a bunch of times before making some final decisions. 普段ã®æ›²ä½œã‚Šã¯ã€ä½•ã‹ã—らã®ãƒ†ã‚ストやãれをèªã‚“ã ã¨ã(書ã„ãŸã¨ã)ã®æ„Ÿæƒ…ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ä½•ã‹éŸ³æ¥½ã‹ã‚‰ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒ”レーション("Rive"ã«é–¢ã—ã¦ã ã¨ã€Des Arkã¨ã„ã£ãŸãƒãƒ³ãƒ‰ã‚„ã€ã‚¸ãƒ£ã‚ºã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒªãƒ³ã‚°ã‚ãŸã‚Šã«æ„ŸåŒ–ã•ã‚ŒãŸã‚ˆï¼‰ã ã£ãŸã‚Šã€æŽ¢æ±‚ã—ãŸã„アイデアを基ã«è¡Œã£ã¦ã„ã‚‹ã‚“ã 。ãã‚Œã‹ã‚‰ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼å…¨å“¡ã§ã‚¢ã‚¤ãƒ‡ã‚¢ä½œã‚Šã«å–り組んã§ã€æœ€çµ‚çš„ã«æ±ºå®šã™ã‚‹ã¾ã§ã«ãŸã„ã¦ã„çµæ§‹ãªæ™‚é–“ã‚’ã‹ã‘ã¦ä½•ã‚’é¸ã‚“ã§ã„ãã‹æ±ºã‚ã¦ã„ãã‚“ã What concerns us the most, but that I think we still need to work hard on, is the idea of having different listening levels in a song. The song should be enjoyed with passion in a live show, in your living room while doing something else, and with your headphones when you're very attentive and curious. 僕らãŒä¸€ç•ªæ‡¸å¿µã—ã¦ã„ã‚‹ã‘ã©ã€ã¾ã 懸命ã«å–り組んã§ã„ã‹ãªã‘ã‚Œã°ã¨è€ƒãˆã¦ã„ã‚‹ã®ã¯ã€ãŸã£ãŸ1曲ã®ä¸ã§ã‚‚様々ãªãƒªã‚¹ãƒ‹ãƒ³ã‚°ã®ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã‚’è¨ã‘ã‚‹ã¨ã„ã†ã‚¢ã‚¤ãƒ‡ã‚¢ãªã‚“ã 。ãã®æ›²ã¯ãƒ©ã‚¤ãƒ´ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã§ã¯æƒ…熱的ã«æ¥½ã—むもã®ã§ã‚‚ã‚ã‚Œã°ã€è‡ªåˆ†ã®éƒ¨å±‹ã§ä½•ã‹ã—ãªãŒã‚‰ãƒ˜ãƒƒãƒ‰ãƒ•ã‚©ãƒ³ã‚’付ã‘ã¦æ³¨æ„æ·±ã好奇心をæŒã£ã¦è´ãã®ã§ã‚‚良ã„ã¨æ€ã†ã‚“ã よã Another concern is meaning. Each choice we make should have meaning in regards to the lyrics and the song's intent. Same thing goes for the artwork as well, for which we closely worked with Aude and Magali. ã‚‚ã†ä¸€ã¤ã®æ‡¸å¿µã¯æ„味を如何ã«ä¼ãˆã‚‹ã‹ã¨ã„ã†ã“ã¨ã ã。僕らã®é¸æŠžã¯æŒè©žã‚„曲ã®æ„図ã«ç›¸å¿œã®æ„味をæŒã£ã¦ã„ã‚‹ã¹ããªã‚“ã 。Audeã¨Magaliã¨å¿µå…¥ã‚Šã«å…±åŒä½œæ¥ã‚’è¡Œã£ã¦ã„るアートワークã«é–¢ã—ã¦ã‚‚åŒã˜ã“ã¨ãŒè¨€ãˆã‚‹ã For "We'll Build an Ark", we constructed most of the songs around texts I had written beforehand ("Stories Like Ants in New York" was written as early as 2004), which wasn't the case for "Rive". We also rarely went back on the choices we made, we were just happy to finish each song (making over 15 minute songs really is a different experience in terms of song-writing and recording). "We'll Build an Ark"ã«ã¤ã„ã¦ã„ãˆã°ã€æ›²ã®å¤§åŠã‚’僕ãŒã ã„ã¶å‰ã«æ›¸ã„ãŸã‚‚ã®ã‹ã‚‰æ§‹æˆã—ã¦ã„ã£ãŸã‚“ã ã‘ã©ã€"Rive"ã§ã¯ãã†ã¯ãªã‚‰ãªã‹ã£ãŸã‚“ã 。ãã‚Œã«ä¸€åº¦æ±ºã‚ãŸé¸æŠžã«æˆ»ã‚‹ã“ã¨ã¯ã»ã¨ã‚“ã©ã‚„ã‚ã¦ã€ã¨ã«ã‹ãå„曲を完æˆã•ã›ã¦ã„ãã®ãŒæ¥½ã—ãã¦ä»•æ–¹ãªã‹ã£ãŸã‚“ã よ(15分超ãˆã®æ›²ã‚’作るã®ã¯ã€ä½œæ›²ã€ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã®ä¸Šã§æœ¬å½“ã«ç‰¹æ®ŠãªçµŒé¨“ãªã‚“ã )。 I think all-in-all we had a little more experience and put in more concentration for "Rive". 全体ã¨ã—ã¦ã€åƒ•ã‚‰ã¯å°‘ã—ã ã‘多ãã®çµŒé¨“ã‚’ã—ã¦ã„ãŸã‹ã‚‰ã€"Rive"ã®åˆ¶ä½œã«ã‚ˆã‚Šå¤šã集ä¸ã§ããŸã¨æ€ã†ã‚ˆã€‚ TJP:What if you would express Seila Chiara's music in a word or phrase, though it seems too hard to do so? 決ã—ã¦ä¸€è¨€ã§ã¯è¡¨ç¾ã—難ã„Seila Chiaraã®éŸ³æ¥½æ€§ã‚’ã‚ãˆã¦ä¸€è¨€ã§è¡¨ç¾ã™ã‚‹ã¨ã—ãŸã‚‰ï¼Ÿ SC: That's a question that's been nagging us for quite awhile now! Maybe the day we'll be able to answer it will be the day we've finally discovered what we want to do. Or maybe if we answer it, it will mean that we're not going in the right direction... ãã‚Œã¯ä»Šã®ã¨ã“ã‚ç”ãˆã‚‹ã®ã«è‹¦ã—ã„質å•ã ãï¼ã‚‚ã—ã‹ã—ãŸã‚‰ã€ãã‚Œã«ç”ãˆã‚‰ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚‹æ—¥ã¨ã„ã†ã®ã¯ã€åƒ•ã‚‰ãŒçœŸã«æˆã—é‚ã’ãŸã„ã“ã¨ã‚’発見ã—ãŸæ—¥ãªã®ã‹ã‚‚ã—ã‚Œãªã„ã。ã‚ã‚‹ã„ã¯ã€ã‚‚ã—ãã®è³ªå•ã«ä»Šç”ãˆã‚‹ã¨ã™ã‚‹ã¨ã€åƒ•ã‚‰ã¯æ£ã—ã„æ–¹å‘ã«å‘ã‹ã£ã¦ã„ãªã„ãªã‚“ã¦ã“ã¨ã«ã‚‚ãªã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œãªã„ã... TJP: Rafik (Gr.) had been formerly in charge of mixing and mastering in the past, but in this "Rive", Benoît Bel was newly selected for the most important role for production. What's the reason to pick him as mastering engineer? ã“ã‚Œã¾ã§æ¥½æ›²ã®ãƒŸãƒƒã‚¯ã‚¹ãƒ»ãƒžã‚¹ã‚¿ãƒªãƒ³ã‚°ã¯Rafik(Gr.)ãŒè¡Œã£ã¦ã„ã¾ã—ãŸãŒã€ä»Šå›žã¯æ–°ãŸã«Benoît Belã¨ã„ã†äººç‰©ãŒæ‰‹ãŒã‘ã¦ã„ã¾ã™ã。ã“ã®æ–°ãŸãªèµ·ç”¨ã®ç†ç”±ã¯ï¼Ÿ SC: We recorded "Rive" in September 2009 (two years ago now! - you can watch a short film we made about it on youtube) at our old rehearsal "house" (actually Nico, our drummer's house where we used to practice), and once we were finished recording it Rafik was supposed to handle the mixing and mastering. "Rive"をレコーディングã—ãŸã®ã¯2009å¹´9月(もã†2å¹´ã‚‚å‰ã ï¼â€• Youtubeã§åƒ•ã‚‰ãŒä½œã£ãŸã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆãƒ•ã‚£ãƒ«ãƒ を見れるよ *インタビュー最下段å‚照)ã§ã€å¤ã„リãƒãƒ¼ã‚µãƒ«ç”¨ã®ã€Œå®¶ã€ï¼ˆãƒ‰ãƒ©ãƒžãƒ¼ã®Nicoã®è‡ªå®…ã‚’ã‹ã¤ã¦ã¯ç·´ç¿’ã«ä½¿ã£ã¦ã„ãŸã‚“ã )ã§ä½œæ¥ã—ãŸã‘ã©ã€å‰ã«ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚’済ã¾ã›ãŸã¨ãã«ã¯ã€ç¢ºã‹ã«RafikãŒãƒŸãƒƒã‚¯ã‚¹ã¨ãƒžã‚¹ã‚¿ãƒªãƒ³ã‚°ã‚’担当ã—ã¦ã„ãŸã‚ˆã€‚ He handled all this in the past because, for one, he was interested in learning and getting better at it (he learnt all by himself, "We'll Build an Ark" being kind of a first experience...), and secondly we couldn't really afford paying for a recording session + mixing and mastering. In some way we see the band as a long-term progression, and doing all this by ourselves at first taught us a lot of important and necessary things for us to advance in the right manner. å½¼ãŒä»¥å‰ã«ã“れら全ã¦ã‚’担当ã—ã¦ã„ãŸã®ã¯ã€ã¾ãšä¸€ã¤ã«ã¯å½¼ã¯ãれらã®ä½œæ¥ã‚’å¦ã‚“ã§ä¸Šé”ã™ã‚‹ã®ã«èˆˆå‘³æ´¥ã€…ã ã£ãŸã“ã¨ï¼ˆå½¼ã¯ç‹¬å¦ã§å¦ã‚“ã§ã€"We'll Build an Ark" ãŒåˆä»•äº‹ã ã£ãŸï¼‰ã€ãã‚Œã‹ã‚‰äºŒã¤ç›®ã®ç†ç”±ã¨ã—ã¦ã¯ã€ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã«åŠ ãˆã¦ã€ãƒŸãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚„マスタリングã«æ‰•ã†ãŠé‡‘ãŒãªã‹ã£ãŸã‹ã‚‰ãªã‚“ã 。ãƒãƒ³ãƒ‰ã‚’é•·ã„ç›®ã§è¦‹ã¦ç™ºé”ã™ã‚‹ã‚‚ã®ã ã¨è€ƒãˆã‚Œã°ã€ã“ã‚“ãªå½¢ã ã‘ã©æœ€åˆã«è‡ªåˆ†ãŸã¡ã ã‘ã§ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã—ãŸã“ã¨ã§ã€ä»Šå¾Œæœ€å–„ã®ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚’ã™ã‚‹ãŸã‚ã®é‡è¦ãªã“ã¨ã‚’å¦ã¹ãŸã¨æ€ã†ã‚“ã 。 However, after the recording, Rafik first had to work on the Split record, which we had recorded just before, and due to a lot of material issues and lack of time it took him a few months to do so. After finishing the split record's mix, we decided that maybe it would be a good time to start working with another person. Benoît had contacted us to offer his work, so we took this opportunity to see what a new person could bring to our sound. In the end it was a great experience, as it broadened and objectified our vision of what we were doing, even though it took a long time to get things finished, as Benoit was building a brand new studio (Mikrokosm Recording Studios) at the same time and we had to delay the mix for a few months. ãã‚Œã§ã‚‚ã€"Rive"ã®ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°å¾Œã€ã¾ãšRafikã¯ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚’済ã¾ã›ãŸã°ã‹ã‚Šã®ã‚¹ãƒ—リットã®ä½œæ¥ã‚’ã™ã‚‹ã“ã¨ã«ãªã£ã¦ã„ãŸã‚“ã ã‘ã©ã€å¤šãã®ç‰©è³ªçš„å•é¡Œã‚„時間ä¸è¶³ã§ä½œæ¥ã«æ•°ãƒ¶æœˆã‚’è¦ã—ã¦ã—ã¾ã£ãŸã‚“ã 。スプリットã®ãƒŸãƒƒã‚¯ã‚¹çµ‚了後ã«æ±ºã‚ãŸã‚“ã ã€ãã‚ãã‚別ã®èª°ã‹ã¨ä»•äº‹ã‚’始ã‚ã‚‹é ƒåˆã ã£ã¦ã。ãã“ã«BenoîtãŒåƒ•ã‚‰ã«ã‚³ãƒ³ã‚¿ã‚¯ãƒˆã‚’å–ã£ã¦ä»•äº‹ã®ç”³ã—出をã—ã¦ãã‚ŒãŸã‹ã‚‰ã€ã“ã®æ©Ÿã«ä¹—ã˜ã¦æ–°ãŸãªäººãŒåƒ•ã‚‰ã®ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã«ä½•ã‚’ã‚‚ãŸã‚‰ã™ã‹ã‚’確ã‹ã‚ã¦ã¿ã‚ˆã†ã¨æ€ã£ãŸã‚“ã 。çµæžœçš„ã«ãã‚Œã¯ç´ 晴らã—ã„経験ã§ã€è‡ªåˆ†ãŸã¡ãŒä½•ã‚’ã‚„ã£ã¦ã„ã‚‹ã‹ã¨ã„ã†ãƒ´ã‚£ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’対象化ã—ã€åºƒã’ã‚‹ã“ã¨ã«ãªã£ãŸã‚ã‘ãªã‚“ã 。完æˆã¾ã§ã«æ™‚é–“ã¯ç›¸å½“ã«ã‹ã‹ã£ãŸã‚“ã ã‘ã©ã。ã¾ããã‚Œã¯ã€BenoîtãŒåŒæ™‚期ã«æ–°ã—ã„スタジオを建è¨ä¸ï¼ˆMikrokosm Recording Studios)ã§ã€ãƒŸãƒƒã‚¯ã‚¹ä½œæ¥ã‚’数ヶ月é…らã•ã–ã‚‹ã‚’å¾—ãªã‹ã£ãŸã‹ã‚‰ãªã‚“ã ã‘ã©ã€‚ Quite a long story, but in the end the whole experience made us rethink and question many things. This all makes this release very important to us, as it represents months and months of work and patience. ã‹ãªã‚Šé•·ããªã£ãŸã‘ã©ã€çµå±€ã“ã®çµŒé¨“å…¨ã¦ã¯åƒ•ã‚‰ã«è‰²ã‚“ãªã“ã¨ã‚’考ãˆç›´ã•ã›ã¦ãã‚ŒãŸã‚ˆã€‚何ヶ月ã«ã‚‚渡る作æ¥ã¨å¿è€ã‚’表ã—ã¦ã„るよã†ã«ã€ã“ã†ã—ãŸã™ã¹ã¦ã¯ä»Šå›žã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚’ã¨ã¦ã‚‚é‡è¦ãªã‚‚ã®ã«ã—ã¦ã„ã‚‹ã‚“ã 。 TJP: As we know, Remi (Vo./Gr.) works on writing all the lyrics. Let me ask the question to Remi. Remi, what experience or feeling are the bases of your imagination in writing lyrics? Remi(Vo./Gr.)ã¯æŒè©žã®å…¨ã¦ã‚’手ãŒã‘ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã©ã®ã‚ˆã†ãªçµŒé¨“やフィーリングをæºã«Seila Chiaraã®æŒè©žã¯ç”Ÿã¾ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã™ã‹ï¼Ÿ SC: I think what inspires me the most is watching and analyzing what we do as human beings. I wouldn't call myself a big film enthusiast, but I love watching films and I get a lot of my inspiration after watching them. Same goes for reading books. I also get inspiration from great conversations I've had with people, especially Magali, with whom I often talk about what I write, and these past years I was regularly on long train rides, which gave me time to think and write a lot. 僕ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒ”レーションを最も与ãˆã¦ã„ã‚‹ã®ã¯ã€åƒ•ãŸã¡äººé–“ãŒäººé–“ã¨ã—ã¦ã©ã†ã„ã†è¡Œã„ã‚’ã™ã‚‹ã®ã‹ã‚’ã˜ã£ãり分æžã™ã‚‹ã“ã¨ã ã。熱烈ãªæ˜ 画好ãã¨ã¯åˆ°åº•è¨€ãˆãªã„ã¨æ€ã†ã‘ã©ã€æ˜ 画を鑑賞ã™ã‚‹ã®ã¯å¥½ãã ã—ã€é‘‘賞後ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒ”レーションを得るã“ã¨ã‚‚多ã„ã‚“ã 。èªæ›¸ãªã‚“ã‹ã‚‚ãã†ã ã。ã‚ã¨ã¯ã€è‰²ã€…ãªäººãŸã¡ã¨ã®æ—¥ã€…ã®ä¼šè©±ã‹ã‚‰ã‚‚大ããªã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒ”レーションをå—ã‘ã¦ã„るよ。特ã«Magaliã¨ã¯ã€åƒ•ã®æŒè©žã«ã¤ã„ã¦ã‚ˆã語りåˆã£ã¦ã„ã‚‹ã‚“ã 。ãã‚Œã‹ã‚‰ã€ã“ã“何年ã‹ã»ã¼æ¯Žæ—¥é•·ã„時間電車ã«ä¹—ã£ã¦ã„ãŸã‚“ã ã‘ã©ã€ãã®æ™‚é–“ã«è€ƒãˆãŸã‚Šã€ãŸãã•ã‚“æŒè©žã‚’書ã„ã¦ã„ãŸã‚“ã よã。 In "Rive" ("to rive" means to tear apart, to divide), I talk about how humanity struggles to live together, be thoughtful and responsible. I talk about how we're destroying our own home, about divorce, the financial crisis, our need for religion, accepting death... subjects that animate and agitate me when I write about them. "Rive"ã§ã¯ï¼ˆ"to rive"ã¯ã€å¼•ã裂ãã€åˆ†ã‹ã‚Œã‚‹ã¨ã„ã†æ„味)ã€å¦‚何ã«ã—ã¦äººé–“ãŒæ€æ…®ã¨è²¬ä»»æ„Ÿã‚’æŒã£ã¦æ‡¸å‘½ã«å…±ç”Ÿã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚’語ã£ã¦ã„ã‚‹ã‚“ã 。如何ã«åƒ•ã‚‰äººé–“ã¯è‡ªã‚‰ã®å®¶ã‚’ç ´å£Šã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã‹ã€é›¢å©šã€è²¡æ”¿å±æ©Ÿã€ä¿¡ä»°ã®å¿…è¦æ€§ã€æ»ã®å—ã‘入れ... ã¨ã„ã£ãŸã€ä½œè©žã®éš›ã«åƒ•ã‚’駆り立ã¦æºã‚Œå‹•ã‹ã™ã‚ˆã†ãªä¸»é¡Œã«ã¤ã„ã¦èªžã£ã¦ã„ã‚‹ã‚“ã 。 I'm not the kind of writer to fill up notebooks with words everyday, but I spend a lot of time on each text I write. I want everything to have meaning, to be thought out, even though the other guys sometimes think I go too far haha. But I got into music for this, I didn't know how to sing but I had many things I wanted and probably needed to express. 自分ã¯æ—¥ã€…ノートブックを言葉ã§åŸ‹ã‚ã¦ã—ã¾ã†ã‚ˆã†ãªãƒ©ã‚¤ã‚¿ãƒ¼ã§ã¯ãªã„ã‘ã©ã€æ›¸ããŸã³ã«ã‹ãªã‚Šã®æ™‚間を使ã£ã¦ã„るよ。ãªã‚‹ã ã‘å…¨ã¦ã‚’熟慮ã«å€¤ã™ã‚‹ã ã‘ã®æ„味付ã‘ã‚’ã—ãŸã„ã‚“ã 。ãŸã¨ãˆä»–ã®äººãŒã¡ã‚‡ã£ã¨ã‚„ã‚Šã™ãŽã ã¨æ€ã†ãらã„ã ã¨ã—ã¦ã‚‚ã(笑)。ã§ã‚‚ã€ã“れを音楽ã«æŽ¡ã‚Šå…¥ã‚Œã¦ã¿ã‚‹ã¨ã€ã©ã†æŒãˆã°ã‚ã‹ã‚‰ãªã„ãªã‚“ã ã‘ã©ã€ã‚„ã‚ŠãŸã„ã“ã¨ã‚„多分表ç¾ã™ã‚‹å¿…è¦ã®ã‚ã‚‹ã“ã¨ã¯ã¨ã¦ã‚‚多ã‹ã£ãŸã‚ˆã€‚ TJP: We would like to know about your plans and vision from now on. Please tell us as much as you can right now, such as a tour schedule and so on. 今後予定ã—ã¦ã„る計画や目標ã«ã¤ã„ã¦ãŠèžã‹ã›ä¸‹ã•ã„。 SC: Right now we're working on something very special : we're doing some kind of musical research to keep on widening our musical culture and thus our inspiration sources. For example, we've been studying blues music, and we're about to dive into Jazz! We also want to get better technically in different aspects of songwriting and playing, get to know each other's sensibilities better, and generally build up an intense need to write songs for our first full-length album. ãŸã£ãŸä»Šåƒ•ã‚‰ã¯ã‚¹ãƒšã‚·ãƒ£ãƒ«ãªã“ã¨ã«å–り組んã§ã„ã‚‹ã¨ã“ã‚ã•ï¼šãƒªã‚µãƒ¼ãƒã‚’è¡Œã£ã¦åƒ•ã‚‰ã®éŸ³æ¥½ã®ç´ 養をã€ã¤ã¾ã‚Šã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒ”レーションã®æºæ³‰ã‚’æ‹¡ã’続ã‘ã¦ã„ã‚‹ã‚“ã 。例ãˆã°ã€ãƒ–ルース音楽を勉強ã—ã¦ã„ãŸã‚Šã€ãã‚ãã‚ジャズã«æ‰‹ã‚’出ã™ã¨ã“ã‚ã•ï¼ãã‚Œã«ä½œæ›²ã‚„æ¼”å¥ã®æ§˜ã€…ãªå´é¢ã‚’å‘上ã•ã›ã€äº’ã„ã®æ„Ÿå—性をよりç†è§£ã—ã¦ã€1stフルアルãƒãƒ 用ã®æ›²ã‚’書ã情熱的ãªå¿…è¦æ€§ã‚’創り上ã’ãŸã„ã¨æ€ã£ã¦ã„るよ。 We don't know exactly how long we'll be doing this but it will probably last around 1-2 years. We might also build a new rehearsal place / small studio next year. We're really looking to do things in the long-term, to build the band on solid grounds. During this whole process, we're also highly motivated to play a bunch of shows, especially now that Rive is finally released. We'll probably try to play more shows in France (I think we played more shows in Germany than France...), and maybe go do a short tour in the south (to go see the guys from Up There : The Clouds in Italy and I Had Plans in Portugal maybe!). We're about to start working on all this, so I don't have any defined schedule yet. 1stアルãƒãƒ 完æˆã¾ã§ã«ã©ã‚Œã ã‘ã‹ã‹ã‚‹ã‹ã¯æ£ç¢ºã«ã¯ã‚ã‹ã‚‰ãªã„ã‘ã©ã€ãŠãらã1ã€2å¹´ã¯ã‹ã‹ã‚‹ã ã‚ã†ã。僕らã¯æ¥å¹´ã«æ–°ã—ã„リãƒãƒ¼ã‚µãƒ«ç”¨ã®å°ã•ã‚ã®ã‚¹ã‚¿ã‚¸ã‚ªã‚’建ã¦ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œãªã„ã。長ã„スパンã§æ´»å‹•ã—ã¦ã€ãƒãƒ³ãƒ‰ã‚’ã—ã£ã‹ã‚Šã¨ã—ãŸåœ°ç›¤ã§ã‚„ã£ã¦ã„ããŸã„ã¨åƒ•ã‚‰ã¯æ€ã£ã¦ã„るよ。ã“ã†ã—ãŸå…¨éŽç¨‹ã®é–“ã€åƒ•ã‚‰ã¯ä½•æœ¬ã‚‚ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã‚’ã“ãªã—ãŸã„å¼·ã„è¡å‹•ã«é§†ã‚‰ã‚Œã¦ã‚‚ã„ã‚‹ã‚“ã 。特ã«ä»Šã¯"Rive"ãŒã¤ã„ã«ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã•ã‚Œã‚‹ã‚ã‘ã ã—ã。æらãフランスã§ã‚‚ã£ã¨ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã‚’ã—ã¦ã„ãã¤ã‚‚ã‚Šã ã—(今ã¾ã§ã¯ãƒ•ãƒ©ãƒ³ã‚¹ã‚ˆã‚Šã‚‚ドイツã§ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ã®å›žæ•°ã®ã»ã†ãŒå¤šã„ã¨æ€ã†ï¼‰ã€å—ã®æ–¹ã«ã‚‚ショート・ツアーã«è¡Œãã¨æ€ã†ã‚ˆï¼ˆã‚¤ã‚¿ãƒªã‚¢ã®Up There : The Cloudsã‚„ãƒãƒ«ãƒˆã‚¬ãƒ«ã®I Had Plansを見るãŸã‚ã«ã)。僕らã¯ä»Šã¾ã•ã«ã“れら全ã¦ã«å–り組ã¿å§‹ã‚ãŸã°ã‹ã‚Šã ã‹ã‚‰ã€ã‚¹ã‚±ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã®è©³ç´°ã¯ã¾ã ã‚ã‹ã‚‰ãªã„ã‚“ã But most importantly, we all dream of going to tour in Japan. I'd love to play in what I consider my second home (I grew up in Kobe for 6 years) and the others, especially Stan (Gr.), are really passionate about the country. We'd also love to see Kimiyuki and the guys from Nonrem again, we miss them! So yeah, we definitely need to make this happen... ã§ã‚‚最もé‡è¦ãªã®ã¯ã€åƒ•ã‚‰ã¯çš†æ—¥æœ¬ãƒ„アーを夢見ã¦ã„ã‚‹ã¨ã„ã†ã“ã¨ãªã‚“ã 。僕個人ã€ç¬¬äºŒã®æ•…郷ã§æ¼”å¥ã—ãŸã„æ°—æŒã¡ãŒå¼·ã„ã—(僕ã¯6年間神戸ã§è‚²ã£ãŸã‚“ã よ)ã€ç‰¹ã«Stan (Gr.)ã‚’å«ã‚ãŸä»–ã®ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ã‚‚日本ã«ç†±çƒˆãªèˆˆå‘³ã‚’æŒã£ã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚‰ã。もã¡ã‚ã‚“ã€Kimiyukiã‚„Nonremã®ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ãŸã¡ã«ã‚‚å†ä¼šã—ãŸã„ã—ã€å½¼ã‚‰ã«ä¼šãˆãªãã¦å¯‚ã—ã„ãらã„ã•ï¼ã ã‹ã‚‰ãã€ã“れを実ç¾ã•ã›ãªã„ã¨ã...。 TJP: Thank you, Seila Chiara! We hope that "Rive" will be listened to and favorably responded to by as many people as possible! インタビューã¨ç´ 晴らã—ã„新作を有難ㆠSC: Thank you Kimiyuki and Shun, for the interview and all the work you put into this release. Oh and, see you soon! ;-) Kimiyukiã¨Shunã€ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ“ューã€ãã‚Œã‹ã‚‰ä»Šå›žã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã«å”力ã—ã¦ãã‚Œã¦æœ¬å½“ã«ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚ã¾ãŸä¼šãŠã†ãï¼ interview by Kimi and Shun.W |
[+] 2011 - [Japanese-日本語] Rive Review - Grumble Monster (Webzine) |
[+] 2011 - [Japanese-日本語] Self-titled 7" Presentation - Hyper Enough Records (Distro) |
[+] 2011 - [German-Deutsch] Mit Musik Mut machen und ein Zeichen setzenPostrocker von Nonrem beherrschen die Kunst des Schreis - Saarbrücker Zeitung (Local newspaper) |
[+] 2011 - [German-Deutsch] Seila Chiara, Nonrem & Die Nerven im JUZ Neunkirchen am 19. April 2011 - Gripweed's Gems (Blog) |
[+] 2011 - [French-Français] Des talents à découvrir - Underly (Label & Management) |
[+] 2011 - [French-Français] Chronique de "Split with Orfèvre" - Under-Gre (Webzine) |
[+] 2011 - [German-Deutsch] Self-titled 7" - This borderline fuckup is still about to drool… (Blog) |
[+] 2011 - [German-Deutsch] Self-titled 7" - Locked Groove (Blog) |
[+] 2011 - [English] Self-titled 7" description - Moment of Collapse (label) |
[+] 2010 - [French-Français] Chronique de "Split with Orfèvre" - Visual Music (Webzine) |
[+] 2010 - [Japanese-日本語] Split record with Orfèvre Presentation - Diskunion (Distro) |
[+] 2010 - [Japanese-日本語] Split record with Orfèvre Presentation - Hyper Enough Records (Distro) |
[+] 2010 - [Japanese-日本語] Split record with Orfèvre Presentation - STM Online (Distro) |
[+] 2010 - [French-Français] On en reparle bientôt (enfin, peut-être) #13 - Visual Music (Webzine) |
[+] 2009 - [French-Français] Chronique de We'll Build an Ark - Shoot me again (Webzine) |
[+] 2009 - [French-Français] Chronique de We'll Build an Ark - Metalorgie (Webzine) |
[+] 2008 - [Japanese-日本語] We'll Build an Ark Presentation - STM Online (Distro) |
[+] 2008 - [Japanese-日本語] We'll Build an Ark Presentation - Hyper Enough Records (Distro) |